Горячая линия бесплатной юридической помощи ✆ 8(499)703-34-18
+ Бесплатная консультация юриста по телефону

Статус официального для языка жестов

Статус официального для языка жестов

С таким заявлением выступила Галина Гаврилова, заместитель председателя московской городской организации всероссийского общества глухих (МГО ВОГ).

"Мы считаем, что необходимо придать жестовому языку официальный статус наравне с другими национальными языками России, такими как татарский, например", - обратилась она, выступив на конференции, по проблемам инвалидов. По данным Всероссийского общества глухих, на 1 января 2009 года число сурдопереводчиков составило 950 человек, что практически в 6 раз меньше, чем до 1990 года. По оценкам экспертов, на сегодняшний момент РФ нуждается не менее чем в 8 тысяч специалистов в данной сфере. Не простая ситиация с языком жестов, сдвинулась с места и постепенно меняется к лучшему.

"Включение в федеральный перечень социальных услуг перевода жестового языка и его упоминание в опросном листе для переписи населения означает частичное признание государством официального статуса русского жестового языка", - заключила Гаврилова. Также на конференции были выдвинуты предложения по принятию решения об обязательном использовании жестового языка в школах для глухих детей при преподавании всех школьных дисциплин и предметов. "Мировая практика показывает, что использование двух языков, жестового и государственного, в обучении детей-инвалидов повышает образовательный, интеллектуальный уровень глухих детей, дает им уверенность в себе", - отметила Гаврилова.

Внимание участников конференции было привлечено к тому, что язык жестов не применяется при обучении школьников страдающих глухотой, подавляющее большенство инвалидов по слуху, около 70% не владеют или очень плохо владеют русским письменным языком. "Не все могут хорошо говорить устно, гораздо важнее, чтобы все были грамотными и образованными, поэтому просто необходимо детально проработать госфинансирование по выпуску методической литературы, учебников, словарей, видеокурсов по жестовому языку, а также ввести в квалификационный перечень профессий и специальностей РФ специальностей переводчика русского жестового языка и преподавателя русского жестового языка", - высказалась она.

Ежегодно растёт число людей выбравших профессию переводчика жестового языка и прошедших соответствующую аттестацию на знание. "Если до 2005 года подобную аттестацию в МГО ВОГ ежегодно проходили всего около пяти человек, то сейчас эта цифра увеличилась в 2-3 раза и уже составляет 12-18 человек", - заметила общественный деятель.

1888 1

Оставить комментарий

# Ирина,мама слабослышащей
Многие дети в спецшколах не понимают нормального языка,поэтому образование имеет если не средний то самый низкий уровень,поэтому я полностью сагласна с Галиной Гавриловной.У меня дочь Татьяна обучается в школе-интернате для слабослышах детей г.Чита и мы часто сталкиваемся с проблемой,когда преподаватель не знает жестового языка,она не может понять темы на уроках,поэтому ниже успеваемость.
Поделиться ›

Китайский фермер, потерявший обе руки, создал протезы из металлолома.